티스토리 뷰

한국인이 자주 실수하는 영어회화표현 5가지

한국인이 자주 실수하는 영어회화표현 5가지





안녕하세요~ 밀가루쌤영어에요^^

한국사람들이 자주 실수하는 표현 BEST5 에 대해 공부해보도록해요.






I'm drunken-> I'm drunk

나 취했어.


Drunken과 Drunk는 모두 '취한'이라는 뜻의 형용사입니다.

그러나 동사 뒤에는 drunken이 아닌 drunk만 쓴답니다.




I envy you -> I'm so jealous

부럽다.


Envy보다는 jealous를 더욱 많이 사용합니다.

envy를 꼭 쓰고 싶다면 envy가 아닌 I'm so envious라고 쓰시면 되요.




Just my thinking -> That's just my opinion

그냥 내 생각이야.


Just my thinking이라는 표현은 약간 어색한 표현입니다.

That's just my opinion이라는 표현이 더 자연스러워요.







Is it delicious? -> How's the food?

음식은 어때?


Is it delicious?라는 표현은 문법적으로는 맞지만 원어민이 자주쓰는 표현은 아닙니다.

delicious 대신에 good, great, amazing 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.



He praised me -> He complimented me

그가 날 칭찬했어요.


Praise는 일상생활에서 흔히 '(신을) 숭배하다'라는 의미로 써요.

'칭찬하다'라는 뜻은 compliment라는 표현이 자연스러워요.






이제 연습을 해 볼게요. 



I'm drunken-> I'm drunk

나 취했어.


I envy you -> I'm so jealous

부럽다.


Just my thinking -> That's just my opinion

그냥 내 생각이야.


Is it delicious? -> How's the food?

음식은 어때?


He praised me -> He complimented me

그가 날 칭찬했어요.




어떠신가요? 도움이 되셨기를 바라면서 

※ 학습하신 문장 1개만 선택하셔셔 꼭 덧글로 적어주시면 감사하겠습니다.



새롭게 다양한 강의로 영어공부를 하시고 싶으신분들은 요기!!!



Recent Comments